• 日語

    當前位置:首頁>>精通語種 日語

    (申明:本網站內容屬譯諾翻譯公司版權,抄襲侵權必究)

    • 日語語種簡介
      • 日語學習與翻譯工作在我國起步較早,近年來隨著中日兩國友好往來日益頻繁,日語翻譯需求日益增加。譯諾日語翻譯公司與國內各大外語院校、日本國內學術機構及翻譯界日語翻譯公司同行常年保持密切合作關系,吸納了各行各業有志于翻譯事業的人才,尤其是在日語領域。我們的日語翻譯精英既有日本人也有在日本留學、工作達10年以上的中國人,具行業背景及深厚日語功底,不僅對日語有著強烈愛好,更有在這一領域從業數年的經歷,并且擁有豐富的翻譯驗。同時,根據他們擅長的專業領域進行分組,現設有IT翻譯組、商務翻譯組、財經翻譯組、工程翻譯組、生物醫學翻譯組、專利翻譯組、軟件本地化翻譯組等翻譯小組,每個小組都有專業譯審人員,負責本小組譯文的質量把關和控制。

        本著“專業務實、精譯求精”的工作態度,憑借規范化的運作流程,我們曾承接并順利完成多個難度高、時間緊的日語翻譯項目。憑借精致的譯文和細致的服務屢屢在激烈競爭中脫穎而出,成為眾多知名企事業單位的長期翻譯服務指定供應商。公司始終堅持以客戶需求為根本,以促進經濟、文化與技術交流為己任,衷心希望與更多的客戶建立長期友好的合作關系。
        譯諾日語翻譯領域 :
        IT、網站、通信、專利、財經、金融、會計、工程、建筑、法律、協議、合同、法規、醫學、出版、能源、石油、化工、環保、機電、機械、電子、汽車、商務、標書、媒體、音像、圖書、留學、旅游、航空、土木工程、影視劇本、論文、說明書、資料等。

        日本的語言學十分復雜,起源于阿爾泰語系,后來受南島語系的影響,尤其是漢語的影響,并吸收了本來作為漢藏語系特點的聲調和量詞,因此日語的語言學十分復雜。

        日語是日本國的官方語言,它的書寫體系中存在很多借用的漢字。日語有兩套表音符號:平假名(ひらがな)和片假名 (カタカナ), 同時也可以使用羅馬字(ローマ字)書寫成阿拉丁字母。 日語復雜的書寫系統是其一大特征,其書寫系統包括了日語漢字(大多數的漢字又有音讀及訓讀兩種念法)、平假名、片假名三種文字系統,同時也可以以日語羅馬字轉寫為拉丁字母。在音韻方面,除了促音“っ”和撥音“ん”外,開音節(open syllable)語言的特征強烈,且具有音拍(mora)。在重音方面,屬于音高重音(pitch accent)。在語序方面,句子由主語、賓語、謂語的順序構成,屬于主賓謂結構,且是具代表性的話題優先語言之一。在形態學(morphology)上,屬于黏著語。

        日語主要使用于日本。在日本占領朝鮮、臺灣和中國其他地區的時候,當地人被迫學習講日語,并且他們被迫起日本名字?,F在很多人仍可以同時講日語和本地語或更熟練的使用日本語。日語屬于黏著語,通過在詞語上粘貼語法成分來構成句子。其間的結合并不緊密,不改變原來詞匯的含義只表語法功能。而且,日語極富變化,不單有口語和書面語的區別,還有簡體和敬體、普通和鄭重、男與女、老與少的區別。

    • 譯諾日語翻譯特色
      • 日語翻譯項目:專業筆譯、陪同口譯、現場口譯、同聲傳譯、交替傳譯、本地化等
        日語翻譯水準:力求譯文純正、詞匯專業、語言通暢
        日語翻譯質保:1.針對日語筆譯項目,嚴把“兩道關口”,一是在安排翻譯譯員時,根據稿件評審要求,對譯員的語言水平、專業術語、經驗背景等進行嚴格把關,盡可能匹配最適合、最優秀的日語譯員;二是審校稿件時,對譯文的文字基礎、術語統一性、專業詞匯精準性等進行嚴格把關。2.針對日語口譯項目,除了對譯員的語言水平、資質、口譯經驗等嚴格要求外,還注重譯員的表達、應變等綜合能力。
    • 譯諾日語翻譯實力
      • 日語譯員:公司擁有1260多名日語翻譯人員(全職與兼職),日均日語翻譯量可達50多萬字,能有效滿足各類型客戶翻譯需求。
        互譯語種:能夠提供日語與中文、韓語、俄語、法語、德語、意大利語、阿拉伯語、西班牙語等30多種主要語言的互譯服務。
        服務領域:日語翻譯涵蓋合同、法律、金融、商貿、醫學、機械、工程、電力、通信、建筑、石油、化工等70多個領域。
    4009-011-013 服務時間:7*24小時

    微信咨詢

    国产一区二区三区免费视频|久久精品亚洲Aⅴ高清网站性色|精品国产欧美一区二区|亚洲日韩一区二区三区四区高清